HAÏKUS

HAÏKUS

Sur les champs gelés,                    On the frozen fields

Marchent les Aigrettes.                   The Egrets walk.

Blanc sur blanc.                              White on white.

Les Arbres nus                               The bare Trees

Pleurent leurs feuilles vertes.          Weep their green leaves.

Bientôt le Printemps.                      Spring is coming soon.

Le Saule Pleureur                           The Weeping Willow

A fait peau neuve.                          Has been rejuvenated.

Il ne pleure plus.                             It no longer weeps.

Ciel noir,                                        Dark sky,

Le vert est heureux.                        The Green is happy.

Bientôt la pluie.                               Rain is coming soon.

.

Tu broies du noir.                           Black mood. 

Un verre de rouge,                         A glass of red wine,

Tu verras la vie en rose.                 You’ll see your rose life.

Muet comme une carpe,                 Silent as a Carp,

Bavard comme une pie,                  Talkative as a Magpie,

Le Sage s’adapte.                          The Wise Man adapts.

La forêt sommeille,                         The forest sleeps.

Au lever du jour                              At day break,

Le soleil la met en joie.                   The Sun brings it joy.

Triste joli mois de Mai.             Sad, beautiful month of May.

Les cerisiers du Japon             The Japanese cherry trees

Ont perdu leurs fleurs.             Have lost their blossoms.

Un nuage blanc                              A white cloud

Dans le ciel bleu.                            In the blue sky.

Un Dragon vole.                             A Dragon flies.

I

L’Aigle fend le ciel,                   The Eagle cleaves the sky,

L’Escargot parcourt la terre.     The snail travels the earth.

Ils tracent leur route.                They forge their own path.

Le Chat régit,                                 The Cat rules,

Son Humain obéit.                          His Human obeys.

Ainsi Dieu a dit.                              Thus said God.

Un chat sur les genoux.                  A Cat on my lap.

Puis deux, puis trois.                      Then two, then three.

C’est toujours l’hiver.                      It’s still winter.

L’astronome scrute le ciel,

Le géologue analyse la terre,

L’être humain dévoile son âme.

The astronomer gazes at the sky.

The geologist analyzes the earth.

The human being reveals his soul.

L’érudit lit,                                      The Scolar reads.

Le mystique voit,                            The Mystic sees.

L’élu agit.                                       The chosen One acts.

La sève nourrit la branche,       The sap nourishes the branch

Le soleil nourrit la feuille,          The sun nourishes the leaf,

Dieu donne la vie à l’arbre.       God gives life to the tree.

Sur le champ vert,                          On the green field,

Une tâche blanche.                         A white patch.

L’Aigrette se nourrit.                       The Egret is feeding.

Nettoyage de Printemps :               Spring cleaning :

Le mur à nu,                                   The bare wall,

Débarrassé de ses hôtes verts,       Free from its green guests,

Savoure le Soleil.                           Enjoy the sunshine.

Le chat assis                                  The Cat is sitting,

Me regarde fixement.                      Staring at me.

Je lui laisse le fauteuil.                    I let him the armchair.

Sur l’herbe verte                             On the green grass,

Tombe la neige blanche.                 White snow falls.

L’hiver au Printemps.                      Winter in Spring.

Grosse pluie.                                        Heavy rain.

La rivière sous le pont                     The river under the bridge

Fait entendre sa jubilation.              Proclaims its jubilation.

A Renova                                       In the Renova center,

Une poire servie.                            A pear served.

Délicieuse Conférence.                   Delicious Conference.

Dans l’océan de la vie,                    In the ocean of life,

Je plonge en son cœur                   I plunge into its heart

Où gît l’Eternité.                             Where Eternity lies.

Printemps,                                     Spring,

Cerisiers en fleur,                           Cherry trees blossom,

Futur labeur.                                  Future labor.

Hurray !  Hurray !                           Hurray ! Hurray !

La végétation bénit                         The vegetation rejoices

L’ondée salvatrice.                          At the life-giving rain.

Soleil, où es-tu ?                            Sunshine where are you?

Derrière le nuage noir.                    Behind the black cloud.

Je viendrai à toi bientôt.                  I’ll come to you soon.

Eglise et Vitraux.        Church and stained glass Windows

Lumière et Couleurs.                      Light and Colors.

Un et Multiple.                                One and Many.

Le Vent se lève,                             The wind rises,

Lilette se couche.                           Lilette Cat go to bed.

Tranquilité.                                     Peace first.

Merci Arbre                                    Thank you, Tree

Pour ton ombre.                             For your shade.

Fraîcheur et Paix.                           Coolness and peace.

Les feuilles mortes                         Dead leaves

Volent sur le pavé.                          Fly across the pavement.

Merci le Vent.                                 Thank you, Wind.

Sous la brise,                                 In the breeze,

Les branches bougent.                   The branches sway.

Heureuses, elles vivent.                  Happy, they live.

La rivière coule.                              The river flows.

 A nouveau elle revit                       Again it lives

Par l’eau du ciel.               Grace to the water from the sky.

Sur l’étang,                                     On the pond,

Une file de canards.                        A line of Ducks.

Ordre et harmonie.                         Order and Harmony.

C’est l’hiver pour l’arbre.                 It’s winter for the tree,

Il enfile son manteau de neige. It’s putting on its coat of snow

La classe !                                     How lovely !

Cogne, cogne, cogne.                     Tap, tap, tap.

Dans l’arbre,                                   In the tree,

L’oiseau creuse son nid.           The bird is building its nest.

Grosse pluie                                         Heavy rain

Sous le soleil.                                 Under the sun.

Le jardin s’émerveille.                     The garden is joyful.

Chemins d’ici-bas, ramenez-moi

Là où est ma place,

Dans ma demeure céleste.

Earthly roads, take me back

to where I belong,

my heavenly home.

Un Dauphin nuage                          A cloud Dolphin

Nage dans le ciel,                           Swims in the sky,

Libre et heureux.                            Free and Happy.

La Tortue ne court pas.                  The Turtle doesn’t run.

Sous sa carapace,                          Under her shell,

Elle est déjà à la maison.                She’s already home.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *